Ukrainian language teachers and learners benefit from classroom
research and language assistance
Nadia Prokopchuk, Ukrainian Education Consultant, Saskatchewan
Learning
March 30, 2006 -- During the winter term of this
academic year, the Prairie Centre for the Study of Ukrainian Heritage
at St. Thomas More College (STM), University of Saskatchewan, hosted
a visiting professor from Ternopil’ National Pedagogical University
(TNPU) in Ukraine. Dr. Olena Huzar, Chair of Ukrainian Philology,
was the recipient of the prestigious postdoctoral Neporany Fellowship
from the Canadian Foundation for Ukrainian Studies, administered
by the Canadian Institute of Ukrainian Studies at the University
of Alberta. Dr. Huzar was able to continue her research on the manuscript
entitled Theory and Practice of Ukrainian Orthography in the Twentieth
Century, and to teach an intermediate level Ukrainian language course
at STM. Dr. Huzar’s continuing professional interest in the area
of Ukrainian language education also led to collaboration on two
initiatives with Saskatchewan Learning and the Saskatchewan Teachers
of Ukrainian (STU). These initiatives will no doubt have positive
benefits on teaching and learning strategies used in Ukrainian language
programs at all levels of instruction, including Pre-Kindergarten,
K-12 and post-secondary programming.

While visiting Edmonton, Dr. Olena Huzar
of Ternopil National Pedagogical University met with staff at
the Canadian Institute of Ukrainian Studies and the Ukrainian
Language Education Centre. Pictured left to right: Kim Robinson,
Marusia Petryshyn, Dr. Olena Huzar, Dr. Zenon Kohut, Nadia Prokopchuk,
Anne Biscoe. |
The
first initiative with Dr. Huzar involved on-site classroom research
in order to observe the ways in which English language knowledge
has influenced Ukrainian language speech patterns. Dr. Huzar visited
several Ukrainian language classrooms during the month of February.
She kept a running record of student vocabulary which sounded somewhat
inaccurate or awkward from the perspective of a native speaker of
Ukrainian. Working together with the Ukrainian Education Consultant
from Saskatchewan Learning, Dr. Huzar’s observations were charted,
analyzed and presented at the Saskatchewan Teachers of Ukrainian
(STU) Annual Conference held on March 10th, 2006 at Holy Family
School in Saskatoon.
The
STU conference session, titled ‘English Language Interference in
Ukrainian Language Learning”, brought to light some problem areas
where the influence of English was most evident. For example, English-speaking
students quite naturally transfer the use of verbs such as ëþáèòè
(to like), ä³ñòàòè (to get) or ïîêëàñòè (to put) into Ukrainian
sentences. In many cases, a more accurate or more specific Ukrainian
verb is needed for clarity. Confusion with ‘false friends’ and ‘false
cognates’ is another common problem in Ukrainian, as well as most
other languages. In the case of false cognates, a Ukrainian word
may sound similar to its English counterpart, yet its meaning or
interpretation may be different when used by native speakers. Examples
include ì³ò³í´ (meeting/ rally), ô³ñêóâàòè (to fix/to affix), ãðàô³ê
(graphic/schedule/timetable), ôîðìàëüíî (formally/superficially),
ñåàíñ (séance/repeated sessions or shows). False friends
are words which may carry two different meanings, often as a result
of historical circumstances, cultural assimilation or local preferences.
Examples include words such as îâî÷³ (fruit/vegetables), ìàøèíà
(machine/car), ðó÷êà (small hand/handle/pen), ïåðî (pen/quill),
ïàðà (pair/steam/university class).

Dr. Olena Huzar (left)
was a presenter at the Saskatchewan Teachers of Ukrainian Annual
Conference in Saskatoon. She is pictured with Dr. Victor Buyniak
(right), former department head of Slavic Studies at the University
of Saskatchewan. |
Ukrainian language students can benefit from explicit instruction
about these differences. They will eventually be more prepared to
read Ukrainian information on the internet, in newspapers, books
or television programs, or to converse with speakers of Ukrainian
from other parts of the world. Students will also grow in their
appreciation and understanding of the language differences they
will hear when travelling to Ukraine, or when speaking with baba
and dido, the parish priest or a new student from Ukraine in their
classroom.
The STU session offered a number of practical suggestions for alternate
verb choices, presentation of language variations and the use of
synonyms, when appropriate. These suggestions can easily be incorporated
into classroom instruction.
Canadian speakers of Ukrainian have a strong background as English
language speakers and it is not surprising that a “fresh set of
eyes and ears” is needed from time to time in order to analyze what
has become a very natural transfer of language skills from the majority
language to the minority language. Saskatchewan Ukrainian language
teachers were fortunate to have Dr. Huzar provide this fresh set
of eyes and ears on the topic of language transfer.
A second and more extensive collaborative venture with Dr. Huzar
is in its initial stages of development and promises to be of major
benefit to Ukrainian language learners at both the provincial and
national level. The project involves the development of a Ukrainian
pilot version of the European Languages Portfolio (ELP) for English
speakers of Ukrainian. Language specialists and government officials
from several provinces have strongly recommended that the European
Languages Portfolio be adapted, piloted and promoted for all Canadian
languages. Saskatchewan Learning has stepped up to the challenge
by supporting the development of Ukrainian versions of the portfolios
for field testing in our province. Dr. Huzar’s input into the initiative
continues to be invaluable.
Dr. Huzar’s work with the students and teachers in the province
is truly appreciated. It should be noted that university students
across Canada will continue to have an opportunity to study with
Dr. Huzar and the Ukrainian language professors in her department
through STM’s Summer Study Abroad Program with Ternopil’ University.
|